1st Edition
Lexicografía hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Lexicography
Lexicografía hispánica/The Routledge Handbook of Spanish Lexicography presenta una panorámica integrada de la lexicografía del español. Supone un informe del estado actual y una prospectiva de futuro de la lexicografía de esta lengua bajo las posibilidades que hoy ofrece su tratamiento informático.
Principales características:
- Capítulos dedicados a los aspectos semánticos, sintácticos, morfológicos, fonéticos, pragmáticos y ortográficos que recogen y permiten los diccionarios
- Análisis de rasgos ideológicos y antropológicos y atención a las consultas de los usuarios en busca de información
- Revisión sobre las tecnologías y los métodos actuales para la elaboración de diccionarios
- Estado de la cuestión sobre la investigación lexicográfica en la actualidad
- Análisis detallado de diccionarios generales, especializados y bilingües
Lexicografía hispánica/The Routledge Handbook of Spanish Lexicography es una obra pensada para tener una visión global de la realidad, de las posibilidades y de las necesidades actuales en un sector vital de la lingüística aplicada y el procesamiento del español. Se trata de un recurso fundamental tanto para profesores como para estudiantes de lexicografía del español y de lingüística.
Lexicografía hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Lexicography offers an integrated perspective on the lexicography of Spanish. It presents a report on the current state and insight on the future of the lexicography of Spanish relying on the possibilities that computer processing provides.
Main features:
- Chapters that cover the semantic, syntactic, morphological, phonetic, pragmatic and orthographic aspects that are considered in dictionaries.
- Analyses of ideological and anthropological traits and a focus on the queries of users when searching for information.
- A revision of the current technology and methods for creating dictionaries.
- Current state of the art research on lexicography.
- A detailed analysis of general, specialized and bilingual dictionaries.
Lexicografía hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Lexicography proposes a global overview of the reality, the possibilities and the needs of today in an essential branch of applied linguistics and the treatment of Spanish. This is an essential resource for instructors and students of Spanish lexicography and of linguistics.
La vitalidad de la lexicografía del español
Sergi Torner, Paz Battaner e Irene Renau
PARTE 1. La lexicografía como campo interdisciplinar
1. La descripción de la lengua en los diccionarios
Luis Fernando Lara
2. Semántica y lexicografía
María Auxiliadora Barrios Rodríguez
3. Las categorías gramaticales en el diccionario
María Bargalló Escrivá
4. Morfología y lexicografía
Elisenda Bernal
5. Sintaxis y lexicografía
Ignacio Bosque
6. Pragmática y lexicografía
José Portolés Lázaro
7. Variación geográfica y lexicografía
Dolores Corbella
8. Ideología y diccionario
Darío Rojas
9. Las dimensiones antropológicas del diccionario
Erik Daniel Franco Trujillo, Alonso Guerrero Galván y Nadiezdha Torres Sánchez
10. Ortografía y norma lingüística en el diccionario
Cristina Buenafuentes de la Mata y Carlos Sánchez Lancis
11. La consulta del diccionario: los diccionarios como fuentes para la comunicación y la información
Amadeu Pons, Lluís Agustí y Cristóbal Urbano
PARTE 2. La técnica lexicográfica: tecnologías y métodos para la elaboración de diccionarios
12. Los corpus como fuente de datos lexicográficos
Jorge Lázaro
13. Tecnología informática para la confección de diccionarios
Gerardo Sierra
14. Extensión, variación y evolución del léxico español
Rogelio Nazar
15. La macroestructura del diccionario: selección del léxico y lematización
Guillermo Rojo
16. La entrada lexicográfica en el diccionario monolingüe
Joan Soler Bou
17. La entrada lexicográfica en el diccionario bilingüe
Hugo E. Lombardini
18. La información complementaria en los diccionarios: ilustraciones, guías de uso, apéndices y otras secciones
M.ª Concepción Maldonado González
19. Tipos de diccionarios: objetivos, usuarios y necesidades
Ignacio Ahumada
20. Las necesidades del usuario y la lexicografía digital
María Egido Vicente y Meike Meliss
21. Metodología de la investigación para el estudio de los diccionarios
Irene Renau
22. Proyectos lexicográficos y nuevas propuestas: trabajos en curso
Cecilio Garriga y Sandra Iglesia
PARTE 3. Lexicografía monolingüe general
23. Los diccionarios monolingües
José Ignacio Pérez Pascual
24. Los diccionarios integrales de español en América
Andreína Adelstein
25. Los diccionarios de la Real Academia Española
Enrique Jiménez Ríos
26. El Diccionario de uso del español de María Moliner
María Antonia Martín Zorraquino
27. El Diccionario del español actual de Manuel Seco, Olivia Andrés y Gabino Ramos
Pilar García Mouton
28. Los diccionarios escolares
Javier Lahuerta
29. Los diccionarios de ELE
Antoni Nomdedeu-Rull y Joe Barcroft
PARTE 4. Lexicografía monolingüe especializada
30. Los diccionarios contrastivos de las variantes del español de América
José Carlos Huisa Téllez
31. Los diccionarios del español de América
Magdalena Coll
32. Los diccionarios de variantes sociales
Félix Rodríguez González
33. Los diccionarios históricos
Mar Campos Souto
34. Los diccionarios de colocaciones
Sergi Torner y Blanca Arias-Badia
35. Los diccionarios fraseológicos
Inmaculada Penadés Martínez
36. Los diccionarios ideológicos
Gloria Vázquez y Ana Fernández-Montraveta
37. Los diccionarios terminológicos
Pamela Faber
38. Los diccionarios enciclopédicos
Pilar Pardo Herrero
39. Los diccionarios de dudas y los departamentos de consultas lingüísticas
María Águeda Moreno Moreno
PARTE 5. Lexicografía bilingüe
40. Diccionarios bilingües del español con lenguas europeas
M.ª Teresa Fuentes Morán
41. Diccionarios bilingües del español con las otras lenguas de España
Daniel Luján Cazalilla
42. La lexicografía bilingüe del español con lenguas originarias de América Latina
Introducción
Paz Battaner
Diccionarios bilingües actuales entre el quechua y el español
Julio Calvo Pérez
Diccionarios bilingües actuales entre el guaraní y el español
Domingo A. Aguilera Jiménez
Diccionarios bilingües actuales entre el aimara y el español
Julio Calvo Pérez
Diccionarios bilingües actuales entre el náhuatl y el español
Yolanda Lastra
Diccionarios bilingües actuales entre el maya k’iche’ y el español
Guillermina Herrera Peña
Diccionarios bilingües actuales entre el mapudungún y el español
Belén Villena
43. Diccionarios bilingües de lenguas asiáticas
Diccionarios bilingües de la lengua china
Lu Jingsheng
Diccionarios bilingües español-japonés / japonés-español
Makiko Fukuda
44. Diccionarios bilingües de lenguas semíticas
Juan Pedro Monferrer-Sala
Biography
Sergi Torner es profesor de Lengua Española en la Universitat Pompeu Fabra, España.
Paz Battaner ha sido catedrática de Lengua Española en la Universitat Pompeu Fabra, España.
Irene Renau es profesora de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, Chile.
"La lexicografía, entendida como técnica científica de elaboración de diccionarios, está obligada a revisar periódicamente sus métodos y mecanismos descriptivos. Siempre al servicio de otras disciplinas, se empeña en refinar la investigación sobre los diccionarios para hacer de ellos cada vez mejores instrumentos de comprensión del léxico. Toda lexicografía gesta su metalexicografía, pues la primera vocación del diccionario es explicarse a sí mismo. Toda modernidad en lexicografía viene avalada por la tradición. Saludo con entusiasmo la aparición de esta obra tan notable y necesaria, pues cumple para la lengua española todos los cometidos exigidos por la modernidad lexicográfica. Revisa la rica tradición hispánica y gesta una metalexicografía para la lexicografía actual del español. En suma, fomenta, desde el rigor técnico y la pluralidad científica, la mejor imagen de los diccionarios presentes del español."
Francisco Javier Pérez, Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), España
"Los editores y los autores de Lexicografía hispánica / The Routledge Handbook of Spanish Lexicography nos proponen un fascinante viaje por la lexicografía hispánica. Cada capítulo del manual es un vívido recordatorio de la vitalidad de la lexicografía en los países de habla hispana, así como en otras partes del mundo. Como terminóloga que aplica los métodos propios de la lexicografía, me ha parecido una fuente de información actualizada y a la vez accesible sobre una gran cantidad de temas teóricos y metodológicos. Todo aquel que deba enseñar o estudiar lexicografía o que elabore diccionarios como actividad profesional o de investigación se beneficiará de esta obra de referencia que abarca una gran variedad de temas relacionados con el léxico del español y su representación en recursos lexicográficos impresos y electrónicos."
Marie-Claude L’Homme, Université de Montréal, Canadá
"Reconforta constatar el camino recorrido por la (meta)lexicografía de la lengua española en los últimos treinta años: ya éramos conscientes de ello gracias a la presencia de nuevos diccionarios y nuevos manuales y a las inteligentes aportaciones de numerosos investigadores en los congresos internacionales. Este volumen pone este florecimiento ante los ojos de todo el mundo: organizado en cinco partes y 44 capítulos muestra hasta qué punto tanto la investigación sobre los diccionarios del español como la aplicación de esta investigación han alcanzado un nuevo nivel.
En una sola publicación se reúne lo que habría que buscar en muchos libros y revistas. Especialmente interesante es la última sección del volumen, dedicada a la lexicografía bilingüe del español con las lenguas de América Latina, desde el quechua al guaraní, pasando por el maya k’iche’ y el mapudungún, así como con las lenguas europeas, orientales y semíticas. También se centra en el usuario y en los corpus como fuentes de datos. La dimensión del español como lengua internacional brilla en muchos capítulos y aflora en las páginas dedicadas a los diccionarios para estudiantes de ELE. Por ello, sugiere valiosas reflexiones a todo el mundo, no solo a los hispanistas."
Carla Marello, Università degli Studi di Torino, Italia