View All Book Series

BOOK SERIES


Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies


About the Series

This series is our home for innovative research in the field of translation studies. It includes monographs and targeted edited collections that provide new insights into this important and evolving subject area.

127 Series Titles

Per Page
Sort

Display
Translation and Big Details Part-Whole Thinking as Practice and Theory

Translation and Big Details: Part-Whole Thinking as Practice and Theory

1st Edition

By Jeroen Vandaele
December 11, 2023

In the age of big data, evidence keeps suggesting that small, elusive and infrequent details make all the difference in our appreciation of humanistic texts—film, fiction, and philosophy. This book argues, from a cross-disciplinary perspective, that expertise in humanistic translation is precisely ...

Translation and Modernism The Art of Co-Creation

Translation and Modernism: The Art of Co-Creation

1st Edition

By Emily O. Wittman
December 08, 2023

This innovative volume extends existing conversations on translation and modernism with an eye toward bringing renewed attention to its ethically complex, appropriative nature and the subsequent ways in which modernist translators become co-creators of the materials they translate. Wittman builds ...

Translation Studies in the Philippines Navigating a Multilingual Archipelago

Translation Studies in the Philippines: Navigating a Multilingual Archipelago

1st Edition

Edited By Riccardo Moratto, Mary Ann G. Bacolod
December 01, 2023

The contributors to this book examine the state, development, issues, practices, and approaches to translation studies in the Philippines. The Philippines is a highly multilingual country, with many indigenous languages and regional dialects spoken alongside foreign imports, particularly English ...

Ideology and Conference Interpreting A Case Study of the Summer Davos Forum in China

Ideology and Conference Interpreting: A Case Study of the Summer Davos Forum in China

1st Edition

By Fei Gao
December 01, 2023

Gao uses the case of conference interpreting at the Summer Davos Forum in China to systematically reveal the ways in which ideology and linguistic ‘re-engineering’ can lead to discourse reconstruction. Translation and interpreting can never be wholly neutral practices in ‘multi-voiced’ ...

Computer-Assisted Literary Translation

Computer-Assisted Literary Translation

1st Edition

Edited By Andrew Rothwell, Andy Way, Roy Youdale
November 30, 2023

This collection surveys the state of the art of computer-assisted literary translation (CALT), making the case for its potential to enhance literary translation research and practice. The volume brings together early career and established scholars from around the world in countering prevailing ...

Translating Home in the Global South Migration, Belonging, and Language Justice

Translating Home in the Global South: Migration, Belonging, and Language Justice

1st Edition

Edited By Isabel C. Gómez, Marlene Hansen Esplin
November 30, 2023

This collection explores the relationships between acts of translation and the movement of peoples across linguistic, cultural, and physical borders, centering the voices of migrant writers and translators in literatures and language cultures of the Global South. To offer a counterpoint to existing...

Telecollaboration in Translator Education Implementing Telecollaborative Learning Modes in Translation Courses

Telecollaboration in Translator Education: Implementing Telecollaborative Learning Modes in Translation Courses

1st Edition

By Mariusz Marczak
November 24, 2023

This volume provides a comprehensive treatment of telecollaboration as a learning mode in translator education, surveying the state-of-the-art, exploring its distinctive challenges and affordances and outlining future directions in both theoretical and practical terms. The book begins with an ...

Reframing Western Comics in Translation Intermediality, Multimodality and Censorship

Reframing Western Comics in Translation: Intermediality, Multimodality and Censorship

1st Edition

By Nicolas Martinez
November 20, 2023

This book adopts an intermedial, translational, and transnational approach to the study of the Western genre in European Francophone comics and their English and Spanish translations, offering an innovative form of analysis with potential applications in future research on the translation of comics...

Audio Description for the Arts A Linguistic Perspective

Audio Description for the Arts: A Linguistic Perspective

1st Edition

By Elisa Perego
October 18, 2023

This book traces the development of audio description (AD), a form of audiovisual translation delivered orally and consumed aurally that makes visual elements accessible primarily to people who are visually impaired, and in particular, art AD as an emergent sub-genre. Perego reflects on the ...

Perspectives on Retranslation Ideology, Paratexts, Methods

Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts, Methods

1st Edition

Edited By Özlem Berk Albachten, Şehnaz Tahir Gürçağlar
September 25, 2023

Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts, Methods explores retranslation from a variety of aspects and reflects methodological and theoretical developments in the field. Featuring eleven chapters, each offering a unique approach, the book presents a well-rounded analysis of contemporary ...

Interactional Dynamics in Remote Interpreting Micro-analytical Approaches

Interactional Dynamics in Remote Interpreting: Micro-analytical Approaches

1st Edition

Edited By Esther de Boe, Jelena Vranjes, Heidi Salaets
September 05, 2023

This collection introduces an innovative micro-analytical approach to interaction management in remote interpreting, offering new insights into our understanding of the conversational dynamics of remote dialogue interpreting. The book calls attention to the need for greater reflection on the impact...

Of Peninsulas and Archipelagos The Landscape of Translation in Southeast Asia

Of Peninsulas and Archipelagos: The Landscape of Translation in Southeast Asia

1st Edition

Edited By Phrae Chittiphalangsri, Vicente L. Rafael
July 18, 2023

Comprising 11 countries and hundreds of languages from one of the most culturally diverse regions in the world, the chapters in this collection explore a wide range of translation issues. The subject of this volume is set in the contrasted landscapes of mainland peninsulas and maritime ...

37-48 of 127
AJAX loader