Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies provide comprehensive overviews of key topics and subdisciplines within the field, or cover areas which intersect with translation and interpreting studies. All entries for the handbooks are specially commissioned and written by leading scholars in the field. Clear, accessible and carefully edited, Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies are the ideal resource for both advanced undergraduates and postgraduate students.
Edited
By Michał Borodo, Jorge Díaz-Cintas
January 20, 2025
The Routledge Handbook of Translation and Young Audiences offers a comprehensive overview of translation in the context of young audiences. The handbook synthesizes research on translation of children’s and young adult literature, audiovisual translation, the translation of comics and picture books...
Edited
By Denise Merkle, Brian James Baer
December 18, 2024
The Routledge Handbook of Translation and Censorship is the first handbook to provide a comprehensive overview of the topic, offering broad geographic and historical coverage, and extending the political contexts to incorporate colonial and postcolonial contexts, and pluralistic societies. It ...
Edited
By Riccardo Moratto, Cheng Zhan
November 26, 2024
This Handbook sheds light on the current trends in interpretation research, with a particular focus on China and Chinese interpreting. Over the years, the field of Chinese interpreting has experienced remarkable growth, not only in terms of market demand but also in research trends within the ...
Edited
By Sergey Tyulenev, Wenyan Luo
November 13, 2024
The Routledge Handbook of Translation and Sociology is the first encyclopaedic presentation of the research into social aspects of translation and interpreting. It consists of thirty-five chapters contributed by forty experts in their respective fields of the sociology of translation. The Handbook ...
Edited
By Defeng Li, John Corbett
October 28, 2024
This Handbook offers a comprehensive grounding in key issues of corpus-informed translation studies, while showcasing the diverse range of topics, applications, and developments of corpus linguistics. In recent decades there has been a proliferation of scholarly activity that applies corpus ...
Edited
By Christopher D. Mellinger
October 07, 2024
The Routledge Handbook of Interpreting and Cognition provides an overview of the interrelated nature of interpreting and cognition. The Handbook presents in-depth discussions of cognitive aspects of the task of interpreting and how researchers and practitioners alike have applied these findings to ...
Edited
By Brigid Maher, Loredana Polezzi, Rita Wilson
September 06, 2024
The Routledge Handbook of Translation and Migration explores the practices and attitudes surrounding migration and translation, aiming to redefine these two terms in light of their intersections and connections. The volume adopts an interdisciplinary and transnational perspective, highlighting the ...
Edited
By Şebnem Susam-Saraeva, Eva Spišiaková
August 26, 2024
The Routledge Handbook of Translation and Health provides a bridge between translation studies and the burgeoning field of health humanities, which seeks novel ways of understanding health and illness. As discourses around health and illness are dependent on languages for their transmission, impact...
Edited
By Tong King Lee
August 26, 2024
The Routledge Handbook of Translation and the City is the first multifaceted and cross-disciplinary overview of how cities can be read through the lens of translation and how translation studies can be enriched by an understanding of the complex dynamics of the city. Divided into four sections, ...
Edited
By Brian James Baer, Serena Bassi
August 19, 2024
The Routledge Handbook of Translation and Sexuality questions what it would mean to think of sexualities transnationally and explores the way cultural ideas about sex and sexuality are translated across languages. It considers how scholars chart the multilingual rise of the modern sexual sciences ...
Edited
By Anne Lange, Daniele Monticelli, Christopher Rundle
March 20, 2024
The Routledge Handbook of the History of Translation Studies is an exploration of the history of translation and interpreting studies (TIS) as a field of intellectual enquiry. The volume covers the evolution of thinking on translation, from the earliest discourses in Assyria, Egypt, Israel, China, ...
Edited
By Linda Pillière, Özlem Berk Albachten
February 27, 2024
The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This Handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical,...